Box 1
Contains 96 Results:
Hase, Karl Benedict [Curator at the Département des Manuscrits of the Bibliothèque nationale in Paris], to "Monsieur Curtius, Professeur de littérature ancienne à l'Université Royale de Berlin", 30 November 1844
ALS in German: "Wir gehen einer Zeit entgegen, wo es von der größten Wichtigkeit sein wird, daß der Beherrscher des einzigen waffenmächtigen protestantischen Staates in Europa (England ist keine Landmacht) teutschen Sinn habe, klug und fest sei, gleich entfernt von Gleichgültigkeit für das Höchste und von befangener Frömmelei. Und kann irgend etwas in Ihrem Zögling solche Gefühle wecken, solche Eigenschaften entwickeln, so sind es gewiß Ihre Lehren und Ihr Beispiel.".
Hase, Karl Benedict [Curator at the Département des Manuscrits of the Bibliothèque nationale in Paris], to "Monsieur Curtius, Professeur de littérature ancienne à l'Université Royale de Berlin", 2 July 1845
ALS in German: "Bedenken Sie, verehrtester Freund, wie wichtig es für das Wohl eines ganzen Landes ist dass dessen künftiger Herrscher nicht bloß Hofstaat und Hofprediger um sich habe, sondern auch Männer voll Geist, Wissenschaft und Verstand, teutsch gesinnt, vertraut mit den großen Alten."
Curtius, Ernst, to Theodor Heinrich Travers, 14 November 1845
Laborde, Léon de [Curator of the Départment de Antiquités at the Louvre], to Ernst Curtius, 28 August 1844
ALS in French.
Luynes, Honoré d'Albert de [Archeologist and Numismatist], to Ernst Curtius, 27 January 1845
ALS in French.
Rochette, Raoul [Curator at the Cabinet des Médailles of the Bibliothèque nationale in Paris], 1841
ALS in French related to his being introduced to Prince Friedrich of Prussia.
Rochette, Raoul [Curator at the Cabinet des Médailles of the Bibliothèque nationale in Paris], 11 May 1846
ALS in French: "Vous êtes, Monsieur, du petit nombre des philologues allemands qui joignent à l'étude de la langue, base essentielle de toute connaissance sérieuse de l'Antiquité, le goût et l'intelligence des monuments."
Aragon, Louis, to E.R.Curtius, 4 May 1921
ALS in German about the poor reception of his poetry in France: "Ich schwöre Ihnen, [dass] kein französicher Kritik, dem ich mein Buch gesendet habe, mir ein einfaches Dankwort geschrieben hat". Offers to send Curtius a copy of "Feu de Joie": "Ich würde zufrieden sein, es Ihnen [zu] senden. Hier aber, hielt man es für unverständliches Pathos, und dafür wage ich nicht selbt diese Jugend- (was sage ich?), [diese] Kindheit-Gedichte jemandem zu geben."
Aragon, Louis, to E.R. Curtius, n.d.
ALS in French ("Je crois, Monsieur, que bous ne goûtez guère mes manières de lycéen avec la langue allemande") about his detestation of "literary nationalism."
Bainville, Jacques, to E.R. Curtius, n.d. [1932]
ALS in French.