Skip to main content

Ernst Curtius and Ernst Robert Curtius correspondence

 Collection
Identifier: 6957

Abstract

Letters to Ernst Curtius and Ernst Robert Curtius, covering the period 1841-1956

Dates

  • 1841-1956-(bulk 1841-1934).

Creator

Language of Materials

Collection material in English, French, and German.

BIOGRAPHICAL NOTE

Ernst Curtius (1814-1896) was a philologist and archeologist. From 1844-50 he served as tutor ("Zivilgouverneur") to Prince Friedrich von Hohenzollern, afterwards Emperor Friedrich III. He was also professor of classical philology, archeology, and eloquence at the Universities of Göttingen and Berlin. In 1874 Curtius concluded an agreement with the Greek authorities by which the excavations in Olympia were entrusted exclusively to the Germans. What he found there ultimately led to the re-institution of the Olympic Games by Baron Pierre de Coubertin in 1894.

His grandson Ernst Robert Curtius (1886-1956) was a literary scholar of the 20th century. The son of a high-ranking civil servant, he grew up in Alsace, a French province annexed by the Reich between 1871 and 1918, and was thus bilingual in German and French -- and also fluent in English, Italian, and Spanish. Under the aegis of Strasbourg Professor Gustav Gröber, he devoted his doctoral dissertation to editing an Old French epic, but his "Habilitationsschrift" in Bonn was on the contemporary French critique Ferdinand Brunetière. Thus emerged two paths: the study of "medieval literature" and the critical appraisal of recent works, both of which he was to follow throughout his life. Curtius rejected Brunetière’s "scientific" method, instead favoring intuition, attention to nuances, and "elected affinities" as the most meaningful avenues toward literary knowledge. After being mobilized and wounded in Poland during World War I, he obtained a tenured position at the University of Bonn in 1916. Eevn though he considered the politicization of spiritual and intellectual life as a betrayal of the truly independent thinker, his scholarship in the 1920s often seemed to support a political, pan-European agenda: "Der Europagedanke," he would say, "mußte geistig gebaut werden. Dazu wollten meine Bücher helfen." Curtius took part in international symposiums in Pontigny (Burgundy) and Colpach (Luxemburg); was in touch with the Austrian prince von Rohan (who had launched an "Europäische Revue" in 1925, and would join join the Nazi Party in 1938); and corresponded with Parisian intellectuals of all stripes, despite the divisions generated by two wars (1870-71, 1914-18). The exchange slowed down considerably after 1933 however, and not only because of the passing of his beloved Catherine Pozzi (1882-1934), a poetess and former lover of Paul Valéry who wrote scientific articles and translated the poetry of Stefan George. Curtius dedicated to her his essay, "James Joyce’s Ulysses" (1929) and also corresponded with Pozzi's son, Claude Bourdet, a young engineer who would become a major figure of the Resistance and create the weekly "L'Observateur" (after 1964 "Le Nouvel Observateur.") In 1931, Catherine Pozzi wrote to Curtius: "In Frankreich scheint das Geistige noch in keiner Gefahr zu stehn, wie bei Ihnen." Indeed, with Hitler leading the new Reich, life became almost impossible for German intellectuals. A fervent patriot and a Stoic, Curtius decided to stay in Germany and to focus on medieval and Renaissance literature, where less political interference would be encountered. Despite his commitment to "European unity" he would reject any "collaboration" between Germany and France after 1940 -- to the disappointment of his admirer Jacques Benoist-Méchin (1901-1983), a journalist, military historian, and Proust scholar who occupied a number of high positions in the Vichy regime. In 1950, back from the Institute for Advanced Studies at Princeton, Curtius wrote to Anne Heurgon-Desjardins: "Les querelles franco-allemandes m’ennuient. Je considère ces deux peuples comme des collégiens mal élevés qui se chamaillent. J’ai fait métier de rapprocheur pendant vingt ans. J’ai maintenant droit à la retraite."

Extent

1 cubic feet. (1 cubic feet.)

PROVENANCE

The letters were given to the Division of Rare Books and Manuscripts in Kroch Library in 2001 by Mrs. Jane Marsh Dieckmann, widow of Herbert Dieckmann (1906-1986), a professor of Romance Studies at Harvard (1950-66) and Cornell (1966-74.) Born in North Rhine-Westphalia, Herbert Dieckmann wrote his doctorate in Bonn under the direction of Ernst Robert Curtius, and left Germany in 1933. A specialist of Diderot, he spent his last years co-editing and annotating the voluminous correspondence between his former professor and André Gide, Valéry Larbaud, and Charles Du Bos. Letters from other European intellectuals and writers were handed over to the Dieckmann by Ilse Curtius, but not selected for publication -- they form the present collection.

RELATED MATERIALS

"Deutsch-französiche Gespräche, 1920-1950. La Correspondance de Ernst Robert Curtius avec André Gide, Charles du Bos et Valery Larbaud" Herbert et Jane M. Dieckmann ed., Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1980.

Physical Description

Correspondence, Manuscripts

General

Contact Information:
Division of Rare and Manuscript Collections 2B Carl A. Kroch Library Cornell University Ithaca, NY 14853 (607) 255-3530 Fax: (607) 255-9524 rareref@cornell.edu http://rmc.library.cornell.edu
Compiled by:
L. Ferri
Date completed:
2011
EAD encoding:
Laurent Ferri, June 2011
Date modified:
Evan Earle, July 2011Laurent Ferri, February 2013
Status
Completed
Author
Compiled by Laurent Ferri
Date
June-July 2011
Language of description
Undetermined
Script of description
Code for undetermined script

Repository Details

Part of the Division of Rare and Manuscript Collections Repository

Contact:
2B Carl A. Kroch Library
Cornell University
Ithaca NY 14853
607-255-3530
607-255-9524 (Fax)