Box 7
Contains 46 Results:
Correspondence from Clairouin, February 22, 1963 to April 30, 1963 ., February 22, 1963, April 30, 1963
11 TL, in French, to VéN (10) and René Algrin (1), with 1 autograph note. Primarily regarding the film adaptation of Laughter in the Dark, and the search for a translator for Pale Fire (finally settled on Girard, who, rather to the surprised amusement of Ergaz and Michel Mohrt, is a Canadian, and Coindreau, Faulkner's translator), as well as various financial matters re the foreign publication of Lolita.
Correspondence from Clairouin, May 1963 to July 25, 1963 ., May 1963, July 25, 1963
11 TL, in French, to VéN, with 1 autograph note. Provides more information about Raymond Girard, who, as VN had suggested (to the contemptuous amusement of Ergaz and Mohrt), is a bilingual Canadian, and discusses Lumbroso situation, attempts to place various stories, and contractual matters relating to Lolita and Sebastian Knight
Correspondence from Clairouin, July 29, 1963 to September 26, 1963 ., July 29, 1963, September 26, 1963
12 TL, in French and English, to VéN (11) and Claude Gallimard (1), with 1 autograph note, 1 statement, and copy of telegram sent to VN. Mostly regarding proposed Turkish edition of Lolita and other financial matters relating to foreign publication of that novel, contract dispute with New Directions, and Cannacs' revision of The Defense
Correspondence from Clairouin, October 10, 1963 to February 4, 1964 ., October 10, 1963, February 4, 1964
12 TL, in French, to VN (2), VéN (9), and René Algrin (1). Mostly regarding the Lumbrosos' situation, the contract dispute with New Directions, various contractual and financial matters re the foreign publication of Lolita (especially in Turkey), the translation of Pale Fire and the revision of The Defense translation.
Correspondence from Clairouin, February 17, 1964 to May 13, 1964 ., February 17, 1964, May 13, 1964
17 TL, in French, to VN (3), VéN (8), René Algrin (1), the Hôtel Meurice (1) making reservations for the Nabkkovs, from René Algrin (3) and the Hôtel Meurice (1). Mostly re Gallimard's decision to publish The Gift, various contractual and financial matters relating to the foreign publication of Lolita, and the Girard/Coindreau translation of Pale Fire