Box 6
Contains 42 Results:
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, March 13, 1967 to July 14, 1967 ., March 13, 1967, July 14, 1967
5 TLS, in French, concerning various contractual and publication matters (especially re The Gift). Expresses sorrow at the death of Doussia Ergaz, and encloses a check to pay for flowers.
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, July 25, 1967 to October 3, 1967 ., July 25, 1967, October 3, 1967
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, October 25, 1967 to December 30, 1967 ., October 25, 1967, December 30, 1967
6 TLS in French and English, regarding the publication of some short stories, and outlining VN's dissatisfaction with Girard, who not only refuses to respond to VN's letters but has not incorporated VN's suggestions with regard to the verse and word game sections of The Gift. VN is particularly annoyed that the list of errata has not been included with the novel, and that he has not been given credit for his translation work.
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, January 11, 1968 to March 15, 1968 ., January 11, 1968, March 15, 1968
5 TLS, in French and English, noting VN's change of American publishers (from Putnam's to McGraw-Hill, which will publish am English translation of King, Queen, Knave), and the failure of Olympia's appeal. As a result of this judgment, all of the royalties held in escrow now revert to VN, who must now attempt to find a new (and respectable) publisher for Lolita
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, April 17, 1968 to August 3, 1968 ., April 17, 1968, August 3, 1968
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, August 26, 1968 to October 10, 1968 ., August 26, 1968, October 10, 1968
8 TLS, in French and English, regarding the Malayalam contract for Lolita (including some derogatory comments about Indians and Pakistanis), a possible contract with Gallimard for King, Queen, Knave, and asking after the status of the Czech and Slovak editions of Lolita (Véra does not wish to write to the publishers directly because of the recent Soviet occupation).
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, November 4, 1968 to February 3, 1969 ., November 4, 1968, February 3, 1969
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, February 4, 1969 to May 30, 1969 ., February 4, 1969, May 30, 1969
7 TLS, in French, concerning contracts for Lolita with Dilia (Czechoslovakia), two Yugoslavian firms and a Swiss firm, as well as changes to the Gallimard contract for King, Queen, Knave. Véra has not been well.
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, June 2, 1969 to August 13, 1969 ., June 2, 1969, August 13, 1969
Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, September 1, 1969 to October 10, 1969 ., September 1, 1969, October 10, 1969
7 TLS, in French and English, concerning various contractual and accounting matters, especially a contract for the French publication of Ada, which VN considers his greatest work (the VNs are looking to sign with a firm other than Gallimard, perhaps Flammarion).