Skip to main content

Box 6

 Container

Contains 42 Results:

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, April 17, 1968 to August 3, 1968 ., April 17, 1968, August 3, 1968

 Item — Box: 6, Folder: 11
Scope and Contents 6 TLS, with attached correspondence between Véra, Weidenfeld & Nicolson, and the agent for an Icelandic publisher, in French and English, concerning a possible Icelandic edition of Lolita, expressing irritation over the "hours" of work VN has had to put in correction Gallimard's translations, and in recovering "from the vexations every time he had to deal with M. Girard" (6.15.68), and discussing to as yet to begun film adaptation of ...
Dates: April 17, 1968; August 3, 1968

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, August 26, 1968 to October 10, 1968 ., August 26, 1968, October 10, 1968

 Item — Box: 6, Folder: 12
Scope and Contents

8 TLS, in French and English, regarding the Malayalam contract for Lolita (including some derogatory comments about Indians and Pakistanis), a possible contract with Gallimard for King, Queen, Knave, and asking after the status of the Czech and Slovak editions of Lolita (Véra does not wish to write to the publishers directly because of the recent Soviet occupation).

Dates: August 26, 1968; October 10, 1968

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, November 4, 1968 to February 3, 1969 ., November 4, 1968, February 3, 1969

 Item — Box: 6, Folder: 13
Scope and Contents 6 TLS, one of which is typed on a letter sent to Françoise Gaillard of Gallimard, in French and English, regarding the problems in Czechoslovakia, and a possible contract with Gallimard for King, Queen, Knave. VN would like to wait before signing this contract to see how Gallimard handles the launch of The Eye, and stipulates that he control choice of translator for King, Queen, Knave. Notes upcoming publication of ...
Dates: November 4, 1968; February 3, 1969

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, February 4, 1969 to May 30, 1969 ., February 4, 1969, May 30, 1969

 Item — Box: 6, Folder: 14
Scope and Contents

7 TLS, in French, concerning contracts for Lolita with Dilia (Czechoslovakia), two Yugoslavian firms and a Swiss firm, as well as changes to the Gallimard contract for King, Queen, Knave. Véra has not been well.

Dates: February 4, 1969; May 30, 1969

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, June 2, 1969 to August 13, 1969 ., June 2, 1969, August 13, 1969

 Item — Box: 6, Folder: 15
Scope and Contents 6 TLS, in French and English, concerning the Finnish translation of Lolita, the contracts for Czechoslovakia, and negotiations to publish Lolita. in Yugoslavia and Mexico/Spain. VN is "frankly annoyed" by the poor sales of his books in France, and complains of the hostility with which French translators treat his suggestions. He sets base conditions for contract with Gallimard for Ada, among which are...
Dates: June 2, 1969; August 13, 1969

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, September 1, 1969 to October 10, 1969 ., September 1, 1969, October 10, 1969

 Item — Box: 6, Folder: 16
Scope and Contents

7 TLS, in French and English, concerning various contractual and accounting matters, especially a contract for the French publication of Ada, which VN considers his greatest work (the VNs are looking to sign with a firm other than Gallimard, perhaps Flammarion).

Dates: September 1, 1969; October 10, 1969

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, October 22, 1969 to December 7, 1969 ., October 22, 1969, December 7, 1969

 Item — Box: 6, Folder: 17
Scope and Contents

6 TLS, 1 autograph note, in French and English, concerning foreign publication of Lolita (in Spanish, Portuguese, Czech), as well as the contract for the French publication of Ada. Autograph postscript to 12.7.69.

Dates: October 22, 1969; December 7, 1969

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko and D. Develdère, December 9, 1970 to March 18, 1970 ., December 9, 1970, March 18, 1970

 Item — Box: 6, Folder: 18
Scope and Contents

7 TLS, 1 autograph note, in French, re: the publication of Lolita with various foreign firms (Dilia, Prins, Zarvanos, Grijalbo and firms in Iceland, Japan, and Yugoslavia.

Dates: December 9, 1970; March 18, 1970

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, April 8, 1970 to November 23, 1970 ., April 8, 1970, November 23, 1970

 Item — Box: 6, Folder: 19
Scope and Contents

7 TLS, 2 autograph notes, in French and English, concerning various contractual matters, including publication of Mary by McGraw-Hill, substitution in the negotiations with the Icelandic publishers of Laughter in the Dark for Lolita, as well as the French translation (by Magnane) of King, Queen, Knave (no longer to be published by Gallimard)

Dates: April 8, 1970; November 23, 1970

Correspondence from Véra Nabokov to Marie Schébéko, November 27, 1970 to February 15, 1971 ., November 27, 1970, February 15, 1971

 Item — Box: 6, Folder: 20
Scope and Contents

7 TLS, in French, concerning Fayard's offer for Mary (which VN accepts), the translation of King, Queen, Knave by Magnane (of which VN approves, despite some errors), and the couple's incredulity that Grasset should have sold only 1 copy of Laughter over a 2 year period. Postscript autograph to 11.21.70

Dates: November 27, 1970; February 15, 1971